Help, bons usages en Russe

Cmoi2
Messages : 4
Inscription : mer. août 31, 2016 11:28 am

Help, bons usages en Russe

Messagepar Cmoi2 » ven. sept. 02, 2016 10:33 am

Bonjour à vous,
Est-il normal pour des Russes vivant en France qu'un collègue écrive À une femme bien te mariée «спасибо дорогая> sachant que celle-ci lui répond : «спасибо :oops: > ?
ou bien dois-je commencer sérieusement à m'inquiéter sur le type de relation qu'entretient ma fiancée avec cet homme qu'elle décrit comme « très russe », respectueux des usages, droit et honnête et sur lequel je n'ai le droit de poser aucune question sans qu'elle se braque
Merci de votre aide !!!

Cmoi2
Messages : 4
Inscription : mer. août 31, 2016 11:28 am

Re: Help, bons usages en Russe

Messagepar Cmoi2 » ven. sept. 02, 2016 10:35 am

PS, une femme bientôt mariée

Avatar de l’utilisateur
Kirill
Messages : 138
Inscription : ven. sept. 26, 2014 3:24 pm

Re: Help, bons usages en Russe

Messagepar Kirill » mar. sept. 06, 2016 10:25 am

Ceci est une question tres delicat, on ne peut pas donner une reponse sur a 100%

Disons que on peut s´adresser a une college comme ca, en russe ¨дорогая¨ c´est pas le meme sens intime que ¨ma cherie¨ en France. Par contre a mon humble avis il faut toujours penser que une femme russe demande beaucoup d´attention.
"We're here to preserve Democracy, Not to practice it"

Cmoi2
Messages : 4
Inscription : mer. août 31, 2016 11:28 am

Re: Help, bons usages en Russe

Messagepar Cmoi2 » dim. sept. 11, 2016 10:37 pm

Bonjour et merci de votre réponse !!!
L'échange de message entre ma fiancée et son collègue m'a été envoyé par une tierce personne ce qui alimente mes craintes.
Je ne veux pas rentrer trop dans les détails, sachant que ce forum n'est pas fait pour étaler nos vies privées.
Qu'entendez vous par " demande de l'attention ? "
Merci de votre réponse, je suis angoissé et n'en dort plus, j'ai besoin d'appuis
D'avance merci

Cmoi2
Messages : 4
Inscription : mer. août 31, 2016 11:28 am

Re: Help, bons usages en Russe

Messagepar Cmoi2 » sam. sept. 24, 2016 9:43 pm

Bonjour KIRILL
A force de creuser, j'ai appris qu'il ne s'agit pas d'un simple collègue, mais d'une personne avec qui elle a eu une relation 2 mois avant notre rencontre et dont elle se serait " séparée" à cause de doute sur son non célibat... Elle m'assure qu'ils sont restés amis et se sont vu souvent sans plus rien faire,en "ami"...
J'ai du mal à le croire sachant qu'avant d'aller boire un verre ils ont échangé les messages suivant :
Elle "я готова на выход :)"
Lui " супер...
Иду...
Хорошо себя веди
Elle : хорошо :)

Cela ne laisse plus de doute... Mais elle me dit que je ne maîtrise pas assez le Russe et que cela ne signifie rien
Une personne russophone m'affirme le contraire et me dit que meme le choix des mots de ma fiancée "выход" est ambigu car peut signifier céder et non sortir...
Qu'en pensez vous ????????
Merci d'avance de votre réponse


Revenir vers « Divers »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité