Films russes traduits ous sous-titrés en français

Un événement à venir, une exposition coup de coeur ?
Avatar de l’utilisateur
Antoshka
Messages : 104
Inscription : mar. nov. 07, 2006 5:09 pm
Localisation : Paris
Contact :

Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar Antoshka » jeu. août 22, 2013 7:45 pm

Bonjour à tous,
Savez-vous s'il existe une version française ou sous-titrée de Ироня судьбы или с легким паром ?
Merci d'avance,
Antoine
"Между землей и небом - война" - В. Цой

jihem

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar jihem » jeu. août 22, 2013 9:52 pm

Je doute qu'il ait été traduit en français, mais tu auras peut être de la chance dans les boutiques spécialisées dans les "vieux" films étrangers, ou au moins avec un rayon bien garni, à Paris notamment.

Sur Internet, tu trouveras sûrement la version en anglais "The irony or fate, or enjoy your bath/banya" en téléchargement, avec ou sans sous titres. Les sous titres doivent aussi pouvoir être téléchargés séparément.

Avatar de l’utilisateur
Antoshka
Messages : 104
Inscription : mar. nov. 07, 2006 5:09 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar Antoshka » ven. août 23, 2013 11:34 am

Merci jihem,
je me souviens avoir entendu parler d'une société cinématographique spécialisée dans le doublage et la distribution de films russes... cela ne te dit rien par hasard ?

Merci d'avance, Antoine
"Между землей и небом - война" - В. Цой

jihem

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar jihem » ven. août 23, 2013 11:43 pm

Là tu m'en demandes trop, désolé :-) Écris à Mosfilm, on sait jamais!

Avatar de l’utilisateur
Antoshka
Messages : 104
Inscription : mar. nov. 07, 2006 5:09 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar Antoshka » sam. août 24, 2013 2:30 am

Merci qd même, je vais me débrouiller pour retrouver cela !
"Между землей и небом - война" - В. Цой

nico31
Messages : 17
Inscription : sam. mars 07, 2015 5:59 pm

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar nico31 » ven. mars 13, 2015 6:27 pm

J'avais également cherché cette version DVD sous titré français de Ироня судьбы mais je ne pense pas qu'elle existe.D'ailleurs je ne crois pas que ce film n' ait été projeté un jour dans une salle de cinéma en France, ce qui est bien dommage car c'est quand même un peu l'équivalent russe de la grande vadrouille dans le style grand classique d'un pays.Ceci dit, pour apprendre le russe si on a déjà une base, rien de mieux que la version russe sous titré en russe.Pour retrouver les textes russes des films voici un site bien pratique: VVord.ru .

Ridder
Messages : 477
Inscription : jeu. juin 23, 2011 9:16 pm
Localisation : Seine-Saint-Denis

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar Ridder » mer. mars 18, 2015 12:55 pm

Il est difficile de traduire ce film en français. Меня подогрели, обобрали, то есть подобрали, обогрели, c'est intraduisible. Tout comme la fameuse phrase dans l'autre film du même metteur en scène :
- А меня вообще послали в бухгалтерию...
- Да на тебе пахать надо!
Être parisien, ce n’est pas être né à Paris, c’est y renaitre. (Sacha Guitry)

jihem

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar jihem » mer. mars 18, 2015 1:03 pm

Dans n'importe quelle langue tu auras des passages intraduisibles, où tu ne pourras pas retranscrire 100% du sens, de la portée... C'est le travail des traducteurs et doubleurs de s'approcher de ces 100%!
Ceux qui ont la chance de comprendre la langue originale d'un film n'ont pas ce problème, mais on ne peut pas empêcher les autres de le regarder :-)

Ridder
Messages : 477
Inscription : jeu. juin 23, 2011 9:16 pm
Localisation : Seine-Saint-Denis

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar Ridder » jeu. mars 19, 2015 3:41 am

jihem a écrit :Dans n'importe quelle langue tu auras des passages intraduisibles...


Bien sûr. En français, il y a aussi des choses très drôles que l'on ne peut traduire en russe. Par exemple, j'aime un passage dans la série “Sexe à New York” où Carrie Bradshaw, en regardant par la fenêtre un couple faisant l'amour, dit : “Les voilà, Monsieur et Madame Fous-Moi-Là”. Ou encore dans la série “Fais pas ci, fais pas ça” Fabienne dit à son mari qui ne l'écoute pas : “Eh ! Je te parle ! Et je te parle comme si je pissais dans un violon”.
Être parisien, ce n’est pas être né à Paris, c’est y renaitre. (Sacha Guitry)

Avatar de l’utilisateur
Molith
Messages : 14
Inscription : mar. juin 16, 2015 3:23 pm
Localisation : France

Re: Films russes traduits ous sous-titrés en français

Messagepar Molith » mer. juin 24, 2015 12:28 am

Je connais le distributeur Central Partnership qui avait mis en avant Van Helsing, The Passion of the Christ et Mr. and Mrs. Smith (et d'autres) dernièrement.

Je n'en sais pas beaucoup plus. J'aimerais trouver un site qui puisse recenser tout ça :).
" Челове́к рожда́ется жить, а не гото́виться к жи́зниx. "   Б.Л.Пастернак 1890-1960


Revenir vers « Arts et culture »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités